Sa phost seo, leag mé amach chun freagra a thabhairt ar gach ceann de na ceisteanna móra a bhíonn tú dócha a bheith faoi fhoghlaim Egyptian Arabic, nó aon chanúint eile de araibis. Agus chun cabhrú liom é seo a dhéanamh, tá mé cuireadh araibis saineolaí Donovan Nagel chomh maith, cruthaitheoir an nua spreagúil araibis foghlama suíomh: Labhairt i araibis. An chéad rud a bheadh ina chuidiú chun tú a fhios go bhfuil daoine is minic a oversimplify an cheist araibis cineálacha. Aon duine a iarracht a fhoghlaim Egyptian Arabic ó Caireo mar shampla beidh is dócha a bheith in ann a bhaineann le cé chomh thar a bheith deacair is atá sé a thuiscint daoine i ndeisceart na Éigipt nó fiú ar an Leithinis Sinai. I ngach dóchúlacht, beidh tú ag foghlaim Cairene araibis ar dtús ach ná a bheith ionadh nó disheartened má tá tú ag teacht go dtí an Éigipt agus teacht ar roinnt daoine sé éasca a thuiscint agus go leor eile go hiomlán dothuigthe. A thuilleadh chun na chanúint difríochtaí agus den chineál céanna a roinnt i gcodanna eile den domhan, tá éagsúlachtaí i an teanga a úsáidtear ag oideachas agus uneducated ranganna freisin. Feicfidh tú a chloisteáil go minic gradam cainteoirí (ceannairí reiligiúnacha, mar shampla) interspersing le colloquial a labhraítear an chanúint le Clasaiceach araibis fuaime níos údarásach. Sampla de seo is é an Al-Jazeera agallamh a chuaigh víreasach cúpla bliain ó shin nuair a Siria bean díospóireachtaí reiligiúnach cleireach agus bíonn ‘teanga talamh ard’ ag labhairt clasaiceach seachas a gcanúint féin. Ar an tóir cheist go bhfaigheann go deo d iarr ‘Cén chanúint ba chóir dom a fhoghlaim.’, is é mo freagra i gcónaí ar an céanna: ‘fhoghlaim an chanúint na háite a intinn agat chun dul’. Éigipteach d fhéadfadh a bheith ar an chuid is mó a thuiscint go forleathan canúint sa domhan Arabach ach má tá tú ach suim acu i ag dul go dtí Maracó mar shampla, ansin bheadh sé amaideach a fhoghlaim rud ar bith eile seachas Mharacó. Beidh roinnt daoine a mholadh tú ag foghlaim nua-Aimseartha Caighdeán araibis chéad a creidim go bhfuil amaideach agus tantamount tú ag bogadh go dtí Maidrid a fhoghlaim laidin ionad na spáinne. Foghlaim MSA an chéad a dhéanann aon chiall ar bith má tá sé ar intinn agat a bheith comhrá chomh tapa agus is féidir. Go deimhin, ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil sé riachtanach ar chor ar bith a fhoghlaim MSA ach amháin má ar intinn agat ar cur araibis a leibhéal dul chun cinn ar an obair áit éigin síos an rian. Beidh tú a fháil ar roinnt saothair liteartha scríofa i Egyptian Arabic, ach don chuid is mó MSA is é an caighdeán córas scríbhneoireachta. Litriú éagsúil go leor leor nuair a bhfuil daoine a scríobh Egyptian Arabic ós ann nach bhfuil iarbhír a bheidh forordaithe córas scríbhneoireachta do colloquial canúintí. Mar shampla, tá mé ag obair le comhrá tras-scríbhinní ag an am a bhí a sheoladh chuig dom ag dúchais cainteoirí araibis agus bhfaighidh mé sé an-suimiúil go bhfuil go leor coitianta focail atá litrithe i éagsúil ag gach cainteoir. Amháin ar bhealach an-tóir ar scríobh colloquial canúintí a úsáidtear go príomha ag daoine óga ar fud an domhan Arabach go bhfuil cad a thugann siad ‘Arabize’. Is é seo an bealach a scríobh a labhraítear araibis ag baint úsáide as béarla ar litreacha agus uimhreacha (m. sh. an focal a bheadh a bheith i scríbhinn ‘dlí’, leis an seacht n-ionadaíonn an guttural H fuaime i araibis). Is é seo an-choitianta do dhaoine a comhrá a dhéanamh ar líne nó a sheoladh teachtaireachtaí SMS ós rud é nach ndéanann sé a cheangal ar a lascadh méarchláir ó LTR a RTL. Arís, níl aon forordaithe ‘ceart’ a litriú le haghaidh an córas seo ceachtar ionas go mbainfidh tú a fháil ar athruithe ar an mbealach na daoine a scríobh sé ró. Ní féidir liom smaoineamh ar aon chúis mhaith cén fáth go bhfuil duine ag foghlaim araibis ní bheadh a fhoghlaim an aibítir araibis, a bheith macánta. Ós rud é go bhfuil tú ag dul a bheith i do chónaí san Éigipt, go háirithe, beidh tú an chuid is mó cinnte gá a bheith in ann a aithint na focail agus uimhreacha (m. sh. le haghaidh bialanna áitiúla, margaí, iompar poiblí, srl.) agus ós rud é go mbainfidh tú a bheith ag baint úsáide as acmhainní agus, b fhéidir ag cur ranganna a bhfuil script araibis beidh úsáid as a lán tá sé ag dul i ndáiríre a bheith riachtanach. Chun daoine is mó, an aibítir araibis breathnaíonn an-deacair mar gheall ar a bhaineann script agus ar an bhfíric go bhfuil sé ceart-go-chlé ach tá sé i ndáiríre an-éasca a fhoghlaim agus is féidir leat é a phiocadh suas in aon lá amháin. Mar a mhínigh mé anseo, an laidin agus an araibis aibítir a roinnt ar an céanna Phoenician tionscnaimh mar sin, go leor de na litreacha so-aitheanta le haghaidh dúinn mar chainteoirí béarla. Siad a athrú beagán, ag brath ar a seasamh i an focal ach don chuid is mó tá sé éasca idirdhealú a dhéanamh. An ach fíor-dúshlán go mbainfidh tú aghaidh é sin i araibis, gutaí (arna ionadú ag beag diacritic marc) tá beagnach riamh i scríbhinn. Ciallaíonn sé seo go ar dtús, tú nach mbeidh is dócha a bheith in ann a fhuaimniú focail is mó a fheiceann tú don chéad uair. Mar shampla, bheadh sé a bheith cosúil le féachaint ar an bhfocal ‘teanga’ scríofa mar seo: ‘fada’ (go mbeadh tú a bheith fíor aon smaoineamh ar conas chun é a léamh). Ar an drochuair, ach a thógann am a fhoghlaim agus níl aon aicearraí. Ar deireadh thiar beidh tú a fháil ar an eolas maidir leis an mbealach a focail ba chóir go fuaime agus léamh guta-lú focail a thiocfaidh chun bheith go leor nádúrtha tar éis go leor de chleachtas. Mo chomhairle cé a bheadh a chaitheamh i bhfad ró-am ar a léamh ós rud é an chuid is mó ábhar MSA agus beidh tú ag foghlaim Egyptian Arabic. Foghlaim go leor chun a aithint focal agus a fháil ag díriú ach ar a labhairt. Feicfidh tú go bhfuil nuair is féidir leat labhairt ag ceart go leor leibhéal, ag léamh i ndáiríre a thiocfaidh chun bheith i bhfad níos éasca toisc go mbainfidh tú a bheith in ann a fhuaimniú go leor de na focail a léamh gan na gutaí. Éigipt tá áit amháin tá tú ag dul chun cinnte gur mhaith leat go bhfuil roinnt inniúlacht i araibis ó na fháil-dul. Ós rud é go sé is féidir a bheith diana go leor áit chun cónaí fada-téarma, do chuid ama a bheidh ann a lán níos taitneamhaí agus níos lú struis a fhios agam conas a chur in iúl beag i tús. Tá neart iontach teagascóirí agus comhpháirtithe comhrá ar iTalk ó Éigipt a d fhéadfaí tú a nascadh le cúpla uair sa tseachtain ag teacht suas le do bhogadh a tá mé cinnte go mbeidh cabhrú mhór. Tús a fháil eolas maidir leis na fuaimeanna, an comhlacht teanga agus cultúr na Héigiptigh ag breathnú ar roinnt TEILIFÍSE i do aga neamhfhónaimh (an-difriúil le cad is féidir leat a úsáid i an Mhurascaill). Liom go pearsanta watch CBC a lán a bhfuil roinnt ábhar mór (scrollaigh síos go bun an leathanaigh agus cliceáil ar na sruthanna beo). Mé go ginearálta comhairle a thabhairt i gcoinne gramadaí staidéar a dhéanamh nuair ag tosú amach ach más rud é nach bhfuil tú cheana féin eolach ar an mbealach a Semitic teangacha obair ansin bheadh sé seans maith a fháil acquainted leis sin anois. Beidh tú beagnach cinnte a bheith cuireadh amach i gcónaí agus ní gá a bheith ionadh má fhaigheann tú féin i caife agus go tobann timpeallaithe ag a bunch de Éigipteach guys aisteach mar gheall ar tú, agus ar mian leo a bheith do chara, ag caint Araibis le tú le haghaidh uair an chloig ar deireadh agus ag tabhairt cuireadh duit ar ais go dtí a n-áiteanna. Maireachtáil san Éigipt is féidir a bheith go sóisialta exhausting agus fiú a imeaglú beag ag amanna, ach má bhíonn tú fós oscailte do na leanúnach teagmhálacha sóisialta, go mbainfidh tú a aimsiú sé an-sásúil do do araibis agus chomh maith leis an caighdeán na gcaidreamh beidh tú a thógáil le linn do fanacht ann. A bheith eachtrúil mar gheall air agus a chaitheamh am i níos lú saibhir codanna de Caireo. Ní fheicfidh tú gá chun iarracht a dhéanamh chun bualadh le daoine nua mar gheall ar go mbainfidh tú ag seasamh amach mar a ordóg tinn agus daoine a bheidh cur chuige tú as spéis agus fiosracht. A bheith cairde maithe le do chomharsana agus do abwab (an chuid is mó tábhachtach guy i do thógáil agus b fhéidir an maité is fearr go mbainfidh tú a bheith i an Éigipt), mar beidh sé ar oscailt suas go leor deiseanna ar fáil chun tú a fheabhsú agus foghlaim Egyptian Arabic. Ba mhaith liom comhairle a chur ort a sheachaint scoileanna agus araibis cláir atá dírithe ar Iarthar na mic léinn freisin ós rud é tá siad dócha a bheith overpriced agus ní gá go mbeadh caighdeán maith. Tá beag teanga ionaid dotted ar fud Caireo agus toin cáilithe araibis múinteoirí a bheidh muirear tú i bhfad rátaí níos ísle in airgeadra áitiúil agus i bhfad níos mó taithí foghlama pearsanta. Ar an drochuair, tá an Éigipt a thabhairt féin droch-cháil d ionsaí gnéis le déanaí, ach a an rialtas nua a díreach ritheadh dlí an mhí seo caite a crack síos ar sé, agus is cosúil go siad tromchúiseach mar gheall air. An irish times go bhfuil mé bhí ina gcónaí san Éigipt mé cairde a dhéanamh leis agus crochadh amach le go leor Éigipteach mná agus tá sé riamh go raibh fadhb. Mar an gcéanna, tá mé go raibh go leor eachtraí baineann chairde hang amach le grúpaí Éigipteach guys agus nach raibh sé i gceist ar chor ar bith. Tá mé ar a dtugtar go leor mhic léinn baineann araibis ina gcónaí i Cairo agus tá siad go raibh aon rud ach rudaí dearfacha le rá faoi a gcuid ama ann.

sh. gléasadh go coimeádach agus nach bhfuil siúl na sráideanna ina n-aonar san oíche – go háirithe má tá tú ag seasamh amach le gruaig blonde). Éigipteach tá daoine iontach go ginearálta agus cé go d fhéadfadh a fháil ar a uibheacha cúpla olc, agus beidh daoine is mó a chóireáil leat cosúil le onóir aoi agus cúram a ghlacadh de tú. Níl aon rud den sórt sin mar príobháideachais san Éigipt agus cad a bheadh de ghnáth, a mheas mar intrusive agus mí-oiriúnach breá gnáth ann. Beidh daoine a iarraidh ort go leor de na ceisteanna faoi do thuairimí polaitiúla agus do na creidimh reiligiúnacha. Sílim go bhfuil daoine a bhfuil go príomha a fhoghlaim Eorpach nó na Háise Thoir teangacha a úsáidtear mar sin chun na saincheisteanna seo a bheith príobháideach nithe go mbeidh sé go leor le turraing nuair a thagann siad i bhfeidhm ar nós an Éigipt agus a fháil i láthair trí iad. Má tá suim agat sa chultúr na Héigipte go sonrach, scríobh mé freisin post víreasach ar fad ar ais ar mo in aice leis pósadh le cailín Éigipteach a labhair ach an araibis ar féidir leat a fháil anseo. Agallamh seo curtha thar a bheith luachmhar agus tá go hiomlán d athraigh an tslí a fheiceáil mé Egyptian Arabic. (Update: Ós rud é ag teacht i Éigipt, mé scannánú físeán i shráideanna Caireo) Má tá tú tá aon cheist agat le haghaidh Donovan, le do thoil saoire a comment thíos. Agus má gur mhaith leat a leanúint mo thuras foghlama Egyptian Arabic, a bheith cinnte a shíniú suas go dtí an liosta postála

About